No exact translation found for تِكْنُولُوجِيَا رَائِدَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تِكْنُولُوجِيَا رَائِدَةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.
    وتابع قائلاً إن هذه البرمجيات تُفيد الأعمال التجارية، فكثير من شركات التكنولوجيا الرائدة تستخدم هذه البرمجيات لتنفيذ مهام حرجة.
  • La red experimental de centros tecnológicos podría aumentar la comunicación entre los diversos acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y los programas de asistencia para el desarrollo, así como facilitar el aprendizaje de lecciones y conocimientos clave y la detección de complementariedades.
    ويمكن لشبكة مراكز التكنولوجيا الرائدة أن تعزز الاتصالات فيما بين مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبرامج المساعدة الإنمائية وأن تساعد على تيسير التوصل إلى الدروس الهامة، والتصورات وأوجه التكامل.
  • También se abriga la esperanza de que la ONUDI continúe apoyando los programas de Túnez relativos a la transferencia de conocimientos tecnológicos y tecnologías, así como sus programas experimentales realizados conjuntamente con Argelia en el marco de la cooperación Sur-Sur.
    كما إن الأمل معقود على أن تواصل اليونيدو دعم برامج تونس المتعلقة بنقل الدراية الفنية والتكنولوجيا وبرامجها الرائدة التي تنفّذ بالاشتراك مع الجزائر في إطار التعاون بين بلدان الجنوب.
  • La División de Servicios de Tecnología de la Información está iniciando dos programas experimentales, el programa de gestión del contenido institucional (GCI) y el de gestión de la relación con el cliente (GRC), que son muy necesarios en la Organización para hacer accesibles la información y los documentos y para conservarlos.
    وقد بدأت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات برنامجين رائدين، هما إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء، والحاجة إليهما شديدة في المنظمة من أجل إتاحة الاطلاع على المعلومات والوثائق وحفظها.
  • Por las razones antes mencionadas, el financiamiento es una de las limitantes del INATEC como institución rectora de la formación profesional, ya que necesita de un presupuesto mayor y continuo para llevar a cabo muchos cursos de capacitación para grupos vulnerables (personas con discapacidad, pobres), los cuales se podrían convertir en programas en pro de la clase menos beneficiada.
    وللأسباب المبينة أعلاه، فإن التمويل هو أحد القيود التي تعوق عمل المعهد الوطني للتكنولوجيا بوصفه المؤسسة الرائدة في مجال التدريب المهني، حيث إن المعهد يحتاج إلى ميزانية كبيرة ومنتظمة من أجل تسيير العديد من دورات التدريب للمجموعات الضعيفة (الأشخاص ذوي الإعاقات والفقراء)، والتي يمكن ألا تكون دورات فحسب، بل أن تحول إلى برامج لمنفعة المحرومين.
  • En su calidad de coordinadora de las actividades en esta esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas, la División de Servicios de Tecnología de la Información ha desempeñado un papel esencial en la puesta en marcha de la red externa (Extranet) del sistema de las Naciones Unidas, que sirve de plataforma para un mejor intercambio de información entre los 27 miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y otros órganos conexos.
    وواصل حديثه قائلا إن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بوصفها الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة فإنها تؤدي دورا محوريا في تنفيذ الشبكة الخارجية لمنظومة الأمم المتحدة، التي توفر إطارا لتعزيز تبادل المعلومات بين جميع الأعضاء الـ 27 في مجلس الرؤساء التنفيذيين والأجهزة المعنية الأخرى.